讽刺英语翻译
反讽 英语翻译:irony irony 英 ['aɪrənɪ] 美 ['aɪrəni]n. 反讽,反语; 讽刺,冷嘲; 具有讽刺意味的事; [语] 反语法;adj. 铁的; 似铁的; 含铁的;[例句]They find only irony in the narrator's concern 他们发现叙述者只是一味地嘲讽。[其他]...
say ironically
真是讽刺 What a satire!重点词汇释义 讽刺satire; sarcasm; satirize; mordacity
ironic 最好,还有反讽的意思 KK: []DJ: []a.1. 冷嘲的,挖苦的 an ironic smile 冷笑 2. 具有讽刺意味的;出乎意料的 It's ironic that the weakest student in mathematics was elected class treasurer.数学最差的学生竟被选为班级财务干事,这真是具有讽刺意味。3. 用反语的;爱挖苦人的 an ...
"An attempt to arouse laughter had instead(却) attracted sarcasm." (过去时态)注:(a) His voice was heavy with sarcasm.讽刺 (b) 恶意=spiteful; malicious=恶毒的.
It is met with cynicism.它遭到了冷嘲热讽。这句英语的中文翻译是“它遭到了冷嘲热讽”。cynicism 是一个难词,表示怀疑、不信任或讽刺的态度。在翻译时,需要注意准确理解句子的含义、分析语法结构,并选择恰当的中文表达方式。同时,要注意上下文的影响和难词的用法,确保翻译的准确性和流畅性。以下是...
It's ironic
不要再“双标”了!“双标”用英语怎么表达?佚名 2020-04-02 18:59 关注 网络世界和现实生活中,我们经常会遇到很多“ 双标党”。那么“双标”用英语应该如何表达呢?我们一起来看看吧!“双标[shuāng biāo]”,网络流行语,完整说法是“双重标准”,翻译为“double standard”...
shut up your fucking mouth...kiss my ass ask my asshole
恶搞siri翻译成英语是:spoof siri spoof 英 [spuːf] 美 [spuːf]n. 滑稽模仿;行骗;戏弄;讽刺性文章或节目 v. 滑稽地模仿;哄骗;戏弄;讽刺 [ 复数 spoofs 第三人称单数 spoofs 现在分词 spoofing 过去式 spoofed 过去分词 spoofed ]
巨章15835022886问:
英语讽刺的单词 句子 词组..再列举下情景和说那讽刺句子 我要气死我们英语老师! -
五常市弗陶说:
——[答案] 学学老外是如何用英语损人的绝句我们中国有“杀人不见血”之说,老外损起人来,也是“惊天地,泣鬼神”,一起看看吧! 1.Got into the gene pool while lifeguard wasn't watching.1.他肯定是趁救生员不备,跳进基因池. 2....
巨章15835022886问:
英语翻译 -
五常市弗陶说:
——[答案] 【解析】“It Was like offering to drop a safe on my head to cure my headache.” 意为“就像给我提供一个保险箱放我头上来治愈我的头痛一样.” 含蓄讽刺地说技术员提供的建议不可采取.
巨章15835022886问:
英语翻译Your face is positively frozen in time.这里面应该带有一点讽刺的感觉.是不是说她的脸总是冷冰冰的? -
五常市弗陶说:
——[答案] 可能是说这人脸变得太快了.(一下就变色了.)
巨章15835022886问:
"多么喜剧的世界"英文怎么说RT`...我的喜剧表示讽刺! -
五常市弗陶说:
——[答案] 我这句英文翻译是使用最权威的多国语言翻译器翻译的结果,绝对权威:What a comedy of the World 我对照过其他的翻译了,简直就是胡说八道,有的甚于离奇!
巨章15835022886问:
英语翻译 -
五常市弗陶说:
—— Whether it is "Do not linger over Costa Rica, Costa Rica is only a legend," or...
巨章15835022886问:
smile是什么意思 -
五常市弗陶说:
—— 1微笑(无声);指面部表情. 2(表示轻视,讽刺的)冷笑,讥笑
巨章15835022886问:
超难的英语翻译 -
五常市弗陶说:
—— 原文有些单词之间缺少空格.译文如下: “就是妈妈烘焙的味道”这句口号从来都不是完全令人信服的,不过加工商们在批量生产派和蛋糕的时候都会捎带上这么一句. 他们又如何比较这味道的呢?难不成他...
巨章15835022886问:
"你懂什么!" 英文怎么说?带点讽刺的意思, -
五常市弗陶说:
—— 我觉得,就用You know what?最合适老友记里的台词:Ross: The game, Rachel, the game. You owe us money for the game. (Ross说打牌的时候,Rachel输给他们了,...
巨章15835022886问:
英语翻译具有讽刺意味的是/可笑的是,佩林现在已是美国最具争议(divisive)的任务.(figure)很明显他们在大理石上刻的是一张脸,而这也是一张精致的艺... -
五常市弗陶说:
——[答案] The ironic thing is/the funny thing is,perlin is now the most controversial mission in America. They obviously carved a face on the marble,and this also is a delicate artwork. A businessman must be aggressive to have good reputation. This fragile ...